Le présent Contrat de logiciel en tant que service (SaaS) (le présent « Contrat ») est conclu par et entre vous (le « Client », « vous » ou « votre ») et Optimy.ai, une division de Kognitive Tech Inc. (le « Fournisseur »). Le fournisseur et le client peuvent être désignés dans les présentes collectivement sous le nom de « Parties » ou individuellement sous le nom de « Partie ». Le présent Contrat régit votre accès aux Services et votre utilisation de ceux-ci.
Sauf indication contraire dans les présentes, les termes en majuscules utilisés dans le présent document sont définis à l'article 11.
1. <span class="underline-text">Fourniture de l'accès.</span> Sous réserve et sous réserve du paiement des Frais par le Client et du respect de toutes les modalités du présent Contrat, le Fournisseur accorde par la présente au Client un droit non exclusif et non transférable (sauf en conformité avec l'article 12 (k) un droit d'accès et d'utilisation des Services pendant la Durée, uniquement pour utilisation par les Utilisateurs autorisés conformément aux présentes modalités et conditions. Cette utilisation est limitée à l'usage interne du client. Le Fournisseur doit fournir au Client les mots de passe et les liens ou connexions réseau nécessaires pour permettre au Client d'accéder aux Services.
2. <span class="underline-text">Licence de documentation.</span> Sous réserve des modalités et conditions contenues dans le présent Contrat, le Fournisseur accorde par la présente au Client une licence non exclusive, non accordable à une sous-licence, non transférable (sauf en conformité avec l'article 12 (k), une licence d'utilisation de la Documentation pendant la Période uniquement à des fins commerciales internes du Client dans le cadre de son utilisation des Services.
3. <span class="underline-text">Restrictions d'utilisation.</span> Le Client ne doit pas utiliser les Services à des fins qui dépassent la portée de l'accès accordé dans le présent Accord. Le Client ne doit en aucun temps, directement ou indirectement, et ne doit permettre à aucun Utilisateur autorisé de : (i) copier, modifier ou créer des œuvres dérivées des Services ou de la Documentation, en tout ou en partie ; (ii) louer, prêter, vendre, concéder sous licence, sous-licencier, attribuer, distribuer, publier, transférer ou autrement mettre à disposition les Services ou la Documentation ; (iii) faire de l'ingénierie inverse, désassembler, décompiler, décoder,, adapter ou tenter d'une autre manière d'obtenir ou d'obtenir un accès à tout composant logiciel des Services, en tout ou en partie ; (iv) supprimer tout avis de propriété du Services ou Documentation ; ou (v) utiliser les Services ou la Documentation d'une manière ou à toute fin qui enfreint, détournent ou autrement viole tout droit de propriété intellectuelle ou autre droit de toute personne, ou qui enfreint toute loi applicable.
4. <span class="underline-text">Réserve de droits.</span> Le Fournisseur se réserve tous les droits qui ne sont pas expressément accordés au client dans le cadre de la présente entente. À l'exception des droits et licences limités expressément accordés en vertu de la présente entente, aucune disposition de la présente entente n'accorde, implicitement, une renonciation, une préclusion ou autre, au client ou à un tiers des droits de propriété intellectuelle ou d'autres droits, titres ou intérêts relatifs à ou à la PI du fournisseur.
5. <span class="underline-text">Suspension.</span> Nonobstant toute disposition contraire dans le présent Contrat, le Fournisseur peut suspendre temporairement l'accès du Client et de tout Utilisateur autorisé à toute partie ou à la totalité des Services si : (i) le Fournisseur détermine raisonnablement que (A) il y a une menace ou une attaque contre l'une quelconque des IP du fournisseur, (B) l'utilisation de la PI du fournisseur par le client ou tout autre client ou fournisseur du fournisseur ou pose un risque pour la sécurité de la PI du fournisseur ou de tout autre client ou fournisseur de fournisseur, (C) Le client, ou tout utilisateur autorisé, utilise la PI du fournisseur pour des activités frauduleuses ou illégales ou contraires aux conditions le présent Contrat, (D) sous réserve de la Loi applicable, le Client a cessé de poursuivre ses activités dans le cours normal, a fait une cession au profit de créanciers ou une disposition similaire de ses actifs, ou fait l'objet d'une faillite, d'une réorganisation, d'une liquidation, d'une dissolution ou d'une procédure similaire, ou (E) la fourniture des services par le fournisseur au client ou à tout utilisateur autorisé est interdite par la loi applicable ; (ii) tout vendeur de Fournisseur a interdit la prestation des services au client ou à tout utilisateur autorisé ; (ii) tout vendeur de Fournisseur a interdit la prestation des services au client ou à tout utilisateur autorisé ; (ii) tout vendeur de Fournisseur a été interdit par la loi applicable ; (ii) tout fournisseur de services a suspendu ou résilié l'accès ou l'utilisation de tout service ou produit tiers requis par le fournisseur pour permettre Le client doit accéder aux Services ; ou (iii) conformément à l'alinéa 5a) (toute suspension de ce type décrite aux sous-alinéas (i), (ii) ou (iii), une « suspension de service »). Le Fournisseur doit déployer des efforts commercialement raisonnables pour fournir un avis écrit de toute suspension de service au client et pour fournir des mises à jour concernant la reprise de l'accès aux Services à la suite de toute suspension de service. Le Fournisseur doit déployer des efforts commercialement raisonnables pour reprendre l'accès aux Services dès que raisonnablement possible après que l'événement ayant donné lieu à la suspension du service ait été corrigé. Le Fournisseur déclinera toute responsabilité pour tout dommage, toute responsabilité, toute perte (y compris toute perte de données ou de profits), ou toute autre conséquence que le client ou tout utilisateur autorisé pourrait encourir à la suite d'une suspension de service.
6. <span class="underline-text">Statistiques agrégées.</span> Nonobstant toute disposition contraire dans le présent Contrat, le Fournisseur peut surveiller l'utilisation des Services par le Client et recueillir et compiler des Statistiques agrégées. En ce qui concerne le fournisseur et le client, tous les droits, titres et intérêts relatifs aux statistiques agrégées, et tous les droits de propriété intellectuelle y afférents, appartiennent et sont conservés uniquement par le fournisseur. Le client reconnaît que le Fournisseur peut compiler des statistiques agrégées basées sur les données du client saisis dans les Services. Le Client accepte que le Fournisseur puisse (i) rendre publiques les Statistiques agrégées conformément à la Loi applicable, et (ii) utiliser les Statistiques agrégées dans la mesure et de la manière permises par la Loi applicable ; à condition que ces statistiques agrégées n'identifient pas les renseignements confidentiels du client ou du client.
1. <span class="underline-text">Généralités.</span> Le Client est responsable de toute utilisation des Services et de la Documentation résultant de l'accès fourni par le Client, directement ou indirectement, que cet accès ou cette utilisation soit autorisé par le présent Contrat ou en violation de celui-ci. Sans limiter la portée générale de ce qui précède, le Client est responsable de tous les actes et omissions des Utilisateurs autorisés, et tout acte ou omission d'un Utilisateur autorisé qui constituerait une violation du présent Contrat s'il était pris par le Client sera considéré comme une violation du présent Contrat par le Client. Le Client doit déployer tous les efforts raisonnables pour informer tous les Utilisateurs autorisés des dispositions du présent Contrat applicables à l'utilisation des Services par cet Utilisateur autorisé et obligera les Utilisateurs autorisés à se conformer à ces dispositions.
2. <span class="underline-text">Produits de tierces parties</span>. Le fournisseur peut de temps à autre mettre des produits tiers à la disposition du client. Aux fins du présent Contrat, ces Produits tiers sont assujettis à leurs propres modalités et conditions que vous acceptez par les présentes d'être lié et de respecter. Si le Client n'accepte pas de respecter les conditions applicables à ces Produits tiers, le Client ne doit pas installer ou utiliser ces Produits tiers.
3. <span class="underline-text">Exigences techniques.</span> Conformément aux exigences énoncées à la PIÈCE A, le client doit disposer de l'équipement, du logiciel et de l'accès Internet requis pour pouvoir utiliser les Services. L'acquisition, l'installation, l'entretien et l'exploitation de l'équipement, des logiciels du client et de l'accès à Internet relèvent de la seule responsabilité du client, sauf disposition contraire expresse dans une annexe. Le Fournisseur ne déclare ni ne garantit que le logiciel du fournisseur sera accessible par toutes les versions du navigateur Web ou toutes les versions de tablettes, de téléphones intelligents ou d'autres appareils informatiques, sauf dans les cas expressément énoncés à la PIÈCE A.
4. <span class="underline-text">Utilisation du site Web et des services.</span> Le client ne doit pas et ne doit pas s'assurer que les Utilisateurs autorisés ne permettent pas sciemment à d'autres personnes d'utiliser le site Web ou les services du fournisseur de : (i) diffamer, abuser, harceler, traquer, menacer ou autrement violer ou enfreindre les droits légaux (tels que les droits à la vie privée, la publicité et la propriété intellectuelle) d'autrui ou du fournisseur ; (ii) publier, expédier, distribuer ou diffuser tout dommage, inapproprié, profane, matériel ou information vulgaire, contrefait, obscène, faux, frauduleux, délictueux, indécent, illégal, immoral ou autrement répréhensible ( y compris toute communication commerciale non sollicitée) ; (iii) publier, expédier, distribuer ou diffuser du matériel ou des informations qui encouragent une conduite constituant une infraction pénale ; (iv) présenter de manière erronée ou identifier faussement l'identité ou l'affiliation du Client, y compris par usurpation d'identité ou modification de toute information technique dans les communications utilisant les Services ; (v) transmettre ou télécharger sciemment tout matériel par l'intermédiaire des Services logiciels contenant des virus, des chevaux de Troie, des vers, du temps bombes, cancelbots ou tout autre programme ayant l'intention ou effet d'endommager, de détruire, de perturber ou de compromettre de quelque manière que ce soit le réseau, le système informatique ou tout autre équipement du Fournisseur, ou de toute autre personne ou entité ; (vi) interférer avec ou perturber les Services, réseaux ou serveurs connectés aux systèmes du fournisseur ou enfreindre les règlements, politiques ou procédures de ces réseaux ou serveurs, y compris la modification illégale ou non autorisée de toute information soumise par l'intermédiaire des Services logiciels ; (vii) tenter de modifier de manière illégale ou non autorisée toute information soumise par l'intermédiaire des Services logiciels ; (vii) tenter de modifier de manière illégale ou non autorisée toute information soumise par l'intermédiaire des Services logiciels ; (vii) tenter de faire obtenir un accès non autorisé aux Services logiciels, aux systèmes informatiques des clients d'autres fournisseurs ou les réseaux utilisant les Services logiciels par quelque moyen que ce soit ; (viii) copier, modifier ou créer des œuvres dérivées ou des améliorations des Services ou du Logiciel du Fournisseur ; (ix) rétroconcevoir, désassembler, décompiler, décoder, adapter ou autrement tenter de dériver ou d'obtenir un accès au code source des Services ou du Logiciel du fournisseur, en tout ou partie ; (x) contourner ou enfreindre tout dispositif de sécurité ou protection utilisé par les Services ou le logiciel du fournisseur ou accéder ou utiliser les Services ou le logiciel du fournisseur autrement que par l'utilisation d'identifiants d'accès alors valides ; (xi) supprimer, supprimer , altérer ou masquer toute marque de commerce, documentation, garantie ou exclusion de responsabilité, ou tout avis de droit d'auteur, marque de commerce, brevet ou autre avis de droits de propriété intellectuelle provenant de tout Service ou logiciel du fournisseur ; (xii) accéder ou utiliser les Services ou le logiciel du fournisseur à des fins d'analyse concurrentielle des services ou logiciels du fournisseur, le développement, la fourniture ou l'utilisation d'un service ou produit logiciel concurrent ou toute autre fin préjudiciable ou désavantageuse commerciale du Fournisseur ; ou (xiii) interférer avec l'utilisation des Services par une autre partie. Le Fournisseur n'a aucune obligation de surveiller l'utilisation du logiciel et des services du fournisseur par le Client ; toutefois, le Fournisseur se réserve le droit, en tout temps, de surveiller cette utilisation, et d'examiner, de conserver et de divulguer toute information nécessaire pour assurer le respect des conditions du présent Contrat, et pour satisfaire ou coopérer avec toute loi, réglementation, procédure légale ou demande gouvernementale applicable.
5. <span class="underline-text">Activation du compte.</span> Le fournisseur fournira au client un compte fournisseur afin d'utiliser les Services. Le client peut alors choisir un nom de compte pour son espace Web (p. ex., Monname.providersaas.com) qui n'est pas déjà utilisé par un autre client. Le client et les utilisateurs autorisés sont entièrement responsables de toutes les activités effectuées sur ou par l'entremise de leur compte. Le client accepte que le client et chaque utilisateur autorisé : (a) fourniront des renseignements véridiques, exacts, à jour et complets conformément au formulaire d'inscription, (b) conservent et mettent à jour rapidement les données d'inscription pour s'assurer que les informations sont toujours vraies, exactes, actuelles et complètes, (c) informent immédiatement le fournisseur de toute utilisation non autorisée d'un compte ou de toute autre violation de la sécurité, et (d) quitteront le compte à la fin de chaque session de travail. Le Fournisseur ne s'engage pas à vérifier les données fournies par le Client ou ses Utilisateurs autorisés. Toutefois, si le Fournisseur constate ou soupçonne que les renseignements fournis sont faux, inexacts, non actuels ou incomplets, le Fournisseur peut suspendre ou résilier le compte du client ou de l'utilisateur autorisé et refuser toute utilisation actuelle ou future des Services (ou de toute partie de ceux-ci).
6. <span class="underline-text">Confidentialité du mot de passe.</span> Chaque utilisateur autorisé qui utilise les Services logiciels doit choisir un mot de passe lors de son inscription. Le client fera en sorte que ces utilisateurs autorisés maintiennent la confidentialité des mots de passe. Le client se verra également attribuer un mot de passe ou des mots de passe pour accéder aux Services logiciels et les utiliser. Le client reconnaît qu'une fois que le mot de passe initial fourni au client est modifié, le fournisseur ne conserve pas la capacité technique de récupérer ces mots de passe. Le client est entièrement responsable de toutes les activités qui se déroulent à l'aide de mots de passe du client et de l'utilisateur autorisé. Le client reconnaît et accepte que le fournisseur ne sera pas responsable de toute perte que le client ou tout utilisateur autorisé pourrait subir en raison de l'utilisation par quelqu'un d'autre d'un mot de passe qui a été attribué ou obtenu par le client ou ses utilisateurs autorisés, avec ou sans la connaissance du client ou de l'utilisateur autorisé concerné ; et le Fournisseur ne peut être tenu responsable d'un accès non autorisé ou d'une mauvaise utilisation des Services logiciels par le Client ou l'un de ses Utilisateurs autorisés.
7. <span class="underline-text">Utilisateurs autorisés.</span> En ce qui concerne les Utilisateurs autorisés, le Client s'engage à ce que : (i) il ne permettra pas ou ne permette sciemment qu'un abonnement utilisateur soit utilisé par plus d'un Utilisateur autorisé individuel, sauf s'il a été entièrement réaffecté à un autre Utilisateur autorisé individuel, auquel cas l'Utilisateur autorisé antérieur n'aura plus aucun droit d'accès ou d'utilisation des Services et/ou de la Documentation ; (ii) il tiendra une liste à jour des Utilisateurs autorisés actuels ; (iii) il doit permettre au Fournisseur de vérifier les Services afin d'établir le nom et le mot de passe de chacun Utilisateur autorisé, lorsqu'un tel audit ne peut être effectué plus d'une fois par trimestre, aux frais du Fournisseur, et que ce droit doit être exercé avec un préavis raisonnable, de manière à ne pas interférer substantiellement avec la conduite normale des affaires du Client ; (iv) si des vérifications révèlent qu'un mot de passe a été fourni à une personne qui n'est pas un Utilisateur autorisé, alors sans préjudice des autres droits du Fournisseur, le Client doit désactiver ces mots de passe dans les meilleurs délais et le Fournisseur devra immédiatement désactiver ces mots de passe et le Fournisseur devra immédiatement désactiver ces mots de passe. ne pas délivrer de nouveaux mots de passe à une telle personne ; et (v) le cas échéant les vérifications révèlent que le client a sous-payé les frais au fournisseur, puis, sans préjudice des autres droits du fournisseur, le client doit payer au fournisseur un montant égal à ce sous-paiement dans les dix (10) jours ouvrables suivant la date de la vérification pertinente.
8. Dispositions relatives à l'interface de programmation des applications.
Le présent Contrat ne vous donne droit à aucune assistance pour l'instance du fournisseur. Vous reconnaissez que nous pouvons mettre à jour ou modifier l'Instance du fournisseur de temps à autre et à notre seule discrétion (dans chaque cas, une « Mise à jour »), et que nous pouvons exiger que vous obteniez et utilisiez la version la plus récente de l'Instance du fournisseur. Les mises à jour peuvent avoir une incidence négative sur la façon dont Vos Applications communiquent avec l'Offre du Fournisseur. Vous êtes tenu d'apporter toute modification aux Applications qui sont requises pour l'intégration à la suite de cette mise à jour, à vos frais et à vos frais. Votre utilisation continue de l'instance du fournisseur après une mise à jour constitue une acceptation exécutoire de la mise à jour.
Sous réserve des modalités et conditions de la présente entente, le fournisseur doit déployer des efforts commercialement raisonnables pour rendre les services de soutien disponibles conformément aux niveaux de service énoncés à l'ANNEXE A. Le fournisseur doit fournir les services d'une manière rapide, diligente et commercialement raisonnable conformément aux normes et pratiques de l'industrie.
1. <span class="underline-text">Honoraires.</span> Le Client doit payer au Fournisseur les frais (« Frais ») tels qu'ils sont énoncés dans le devis convenu par le Client au plus tard le 1er jour de chaque mois de service conformément à la Politique de paiement du Fournisseur telle qu'énoncée à la pièce C. Le client doit effectuer tous les paiements en dollars canadiens au plus tard à la date qui est de quinze (15) jours à compter de la date de la facture du fournisseur. Si le client omet d'effectuer un paiement à l'échéance, sans limiter les autres droits et recours du Fournisseur : (i) le Fournisseur peut facturer des intérêts sur le montant impayé au taux de dix-huit pour cent (18 %) par an ou, s'il est inférieur, au montant maximum autorisé par la loi applicable ; (ii) le client remboursera au Fournisseur tous les frais engagés par le Fournisseur pour percevoir les retards de paiement ou les intérêts, y compris les frais juridiques, les frais de justice et les frais d'agence de recouvrement ; iii) si cette défaillance se poursuit pendant 30 jours ou plus, le Fournisseur peut suspendre le Client et ses Utilisateurs autorisés l'accès à toute partie ou à la totalité des Services jusqu'au paiement intégral de ces montants.
2. <span class="underline-text">Impôts.</span> Tous les frais et autres montants payables par le client en vertu de la présente entente excluent les taxes et les cotisations similaires. Le client est responsable de la taxe de vente harmonisée (TVH), de la taxe de vente provinciale (TVP), de la taxe sur les produits et services (TPS), de la taxe sur la valeur ajoutée, des taxes d'utilisation et d'accise, et de toutes autres taxes, droits et charges similaires de toute nature imposés par une entité gouvernementale fédérale, provinciale, territoriale ou locale sur tout montant payable par le client en vertu des présentes, à l'exception des taxes imposées sur le revenu du fournisseur.
3. <span class="underline-text">Droits de vérification et registres requis.</span> Le client accepte de tenir des registres complets et exacts conformément aux principes comptables généralement reconnus pendant la durée et pendant une période de deux (2) ans après la résiliation ou l'expiration de la présente entente en ce qui concerne les questions nécessaires pour déterminer avec exactitude les montants dus en vertu des présentes. Le Fournisseur peut, à ses frais, sur préavis raisonnable, inspecter et vérifier périodiquement les registres du Client en ce qui concerne les questions couvertes par le présent Contrat, à condition que si cette inspection et cette vérification révèlent que le Client a sous-payé le Fournisseur à l'égard des montants dus et payables au cours de la période, le Client doit payer rapidement les montants nécessaires pour rectifier ce sous-paiement, ainsi que les intérêts conformément à l'article 4 (a). Le client doit payer les coûts de la vérification si la vérification détermine que le sous-paiement du client est égal ou supérieur à cinq pour cent (5 %) pour un trimestre donné. Ces droits d'inspection et de vérification s'étendront pendant toute la durée de la présente entente et pour une période de deux (2) ans après la résiliation ou l'expiration de la présente entente.
1. De temps à autre au cours de la période, l'une ou l'autre partie peut divulguer ou mettre à la disposition de l'autre partie des informations sur ses affaires commerciales, ses produits, sa propriété intellectuelle confidentielle, ses données clients, ses secrets commerciaux, ses informations confidentielles de tiers et d'autres informations sensibles ou exclusives, orales ou écrites ou électroniques, et qu'elles soient ou non marquées, désignées ou autrement identifiées comme « confidentielles » (collectivement, « Informations confidentielles » «). Les renseignements confidentiels ne comprennent pas les renseignements qui, au moment de la divulgation, sont : a) dans le domaine public ; b) connus de la Partie destinataire au moment de la divulgation ; c) obtenus légitimement par la Partie destinataire sur une base non confidentielle d'un tiers ; ou d) élaborés de manière indépendante par la Partie destinataire. La Partie destinataire ne divulgue pas les renseignements confidentiels de la Partie qui les divulgue à toute personne ou entité, sauf aux employés de la Partie destinataire qui ont besoin de connaître les renseignements confidentiels pour que la Partie destinataire puisse exercer ses droits ou s'acquitter de ses obligations en vertu des présentes. Nonobstant ce qui précède, chacune des Parties peut divulguer des renseignements confidentiels dans la mesure limitée requise (i) pour se conformer à l'ordonnance d'un tribunal ou d'un autre organisme gouvernemental, ou dans toute autre mesure nécessaire pour se conformer à la loi applicable, à condition que la Partie qui divulgue en vertu de l'ordonnance ait d'abord donné un avis écrit à l'autre Partie et fait un effort raisonnable pour obtenir une ordonnance de protection ; ou (ii) pour établir les droits d'une Partie en vertu du présent accord, y compris déposer les documents requis devant les tribunaux. À l'expiration ou à la résiliation de l'Entente, la Partie destinataire retourne promptement à la Partie divulgatrice toutes les copies, que ce soit par écrit, électronique ou autre forme ou support, des renseignements confidentiels de la Partie divulgatrice, ou détruit toutes ces copies et certifie par écrit à la Partie divulgatrice que ces renseignements confidentiels ont été détruits. Les obligations de non-divulgation de chaque partie à l'égard des renseignements confidentiels entrent en vigueur à compter de la date d'entrée en vigueur et survivront à l'expiration ou à la résiliation de l'Accord.
1. <span class="underline-text">IP du fournisseur.</span> Le client reconnaît que, entre le client et le fournisseur, le fournisseur détient tous les droits, titres et intérêts, y compris tous les droits de propriété intellectuelle, sur et sur la PI du fournisseur et, en ce qui concerne les Produits tiers, les fournisseurs tiers concernés détiennent tous les droits, titres et intérêts, y compris tous les droits de propriété intellectuelle, sur et sur les Produits tiers.
2. <span class="underline-text">Données sur les clients.</span> Le fournisseur reconnaît que, entre le fournisseur et le client, le client détient tous les droits, titres et intérêts, y compris tous les droits de propriété intellectuelle, sur et sur les données du client. Par la présente, le Client accorde au Fournisseur une licence mondiale non exclusive, libre de redevances pour reproduire, distribuer, utiliser et afficher autrement les Données du client et effectuer tous les actes relatifs aux Données client qui peuvent être nécessaires au Fournisseur pour fournir les Services au Client, ainsi qu'une licence mondiale non exclusive, perpétuelle, irrévocable, libre de redevances et de reproduction, distribution, modification, et autrement utiliser et afficher les Données client incorporées dans l'Agrégation Statistiques.
3. <span class="underline-text">Rétroaction.</span> Si le Client ou l'un de ses employés ou sous-traitants envoie ou transmet des communications ou des documents au Fournisseur par courrier, e-mail, téléphone ou autre, suggérant ou recommandant des changements à la PI du fournisseur, y compris, sans s'y limiter, de nouvelles caractéristiques ou fonctionnalités s'y rapportant, ou tout commentaire, question, suggestion ou autre (« Commentaires »), le fournisseur est libre d'utiliser ces commentaires indépendamment de toute autre obligation ou limitation entre les Parties régissant ces commentaires. Par la présente, le client cède au fournisseur au nom du client et au nom de ses employés, entrepreneurs et/ou agents, tous les droits, titres et intérêts, et le fournisseur est libre d'utiliser, sans aucune attribution ni compensation à aucune partie, les idées, savoir-faire, concepts, techniques ou autres droits de propriété intellectuelle contenus dans les commentaires, à quelque fin que ce soit, bien que le fournisseur ne soit pas tenu d'utiliser les commentaires.
Le fournisseur garantit que les Services seront conformes, à tous égards importants, aux niveaux de service énoncés à la pièce A lorsqu'ils seront consultés et utilisés conformément à la Documentation. Le Fournisseur ne fait aucune déclaration ou garantie quant à la disponibilité ou à la disponibilité des Services, sauf indication spécifique dans la pièce A. Les recours énoncés à la pièce A sont les seuls recours du client et la seule responsabilité du Fournisseur en vertu de la garantie limitée énoncée à la présente section 7a). LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE NE S'APPLIQUE PAS, ET LE FOURNISSEUR REJETTE STRICTEMENT TOUTE GARANTIE À L'ÉGARD DE TOUT PRODUIT TIERS.
À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉNONCÉE À LA SECTION 7 (a), LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DU FOURNISSEUR EST FOURNIE « EN L'ÉTAT » ET LE FOURNISSEUR REJETTE PAR LA PRÉSENTE TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES. LE FOURNISSEUR REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, AINSI QUE TOUTES LES GARANTIES DÉCOULANT DE LA CONDUITE DES TRANSACTIONS, DE L'UTILISATION OU DE LA PRATIQUE COMMERCIALE. À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉNONCÉE À LA SECTION 7 (a), LE FOURNISSEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE QUE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DU FOURNISSEUR, OU TOUT PRODUIT OU RÉSULTAT DE SON UTILISATION, RÉPONDRA AUX EXIGENCES DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE, FONCTIONNERA SANS INTERRUPTION, ATTEINDRA LE RÉSULTAT ESCOMPTÉ, SERA COMPATIBLE OU FONCTIONNERA AVEC TOUT LOGICIEL, SYSTÈME OU AUTRE SERVICE, OU SERA SÉCURISÉ, PRÉCIS, COMPLET, EXEMPT DE CODE NUISIBLE OU SANS ERREUR.
1. Indemnisation du fournisseur.
2. <span class="underline-text">Indemnisation des clients.</span> Le client doit indemniser, dégager de toute responsabilité et, au choix du fournisseur, défendre le fournisseur contre toute perte résultant de toute réclamation de tiers selon laquelle les données du client, ou toute utilisation des Données client conformément au présent Contrat, enfreignent ou détournent les droits de propriété intellectuelle canadiens de ce tiers et toute réclamation de tiers fondée sur l'utilisation des services par le client ou tout utilisateur autorisé (i) la négligence ou l'inconduite délibérée ; (ii) l'utilisation des Services par le Client ou tout Utilisateur autorisé ; d'une manière non autorisée par le présent Contrat ; (iii) l'utilisation des Services en combinaison avec des données, des logiciels, du matériel, de l'équipement ou de la technologie non fournis par le Fournisseur ou autorisés par écrit par le Fournisseur ; ou (iv) des modifications aux Services qui ne sont pas apportées par le Fournisseur, à condition que le Client ne puisse régler une réclamation de tiers contre le Fournisseur à moins que le Fournisseur consente à un tel règlement, et à condition que le Fournisseur ait le droit, à son choix, de se défendre contre une telle réclamation de tiers ou de participer à la défense de celle-ci par un avocat de son choix.
3. <span class="underline-text">Recours unique.</span> LE PRÉSENT 8 ÉNONCE LES SEULS RECOURS DU CLIENT ET LA SEULE RESPONSABILITÉ ET OBLIGATION DU FOURNISSEUR POUR TOUTE RÉCLAMATION RÉELLE, MENACÉE OU ALLÉGUÉE SELON LAQUELLE LES SERVICES ENFREIGNENT, DÉTOURNENT OU VIOLENT AUTREMENT LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE D'UN TIERS.
LE FOURNISSEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE EN VERTU OU EN RAPPORT AVEC LE PRÉSENT ACCORD EN VERTU D'UNE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA RUPTURE DE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE ET AUTRE, POUR LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, EXEMPLAIRES, SPÉCIAUX, AGGRAVÉS OU PUNITIFS ; (b) AUGMENTATION DES COÛTS, DIMINUTION DE VALEUR OU PERTE D'AFFAIRES, DE PRODUCTION, DE REVENUS OU DE PROFITS ; c) PERTE DE BIENS VOLONTÉ OU RÉPUTATION ; (d) UTILISATION, INCAPACITÉ D'UTILISER, PERTE, INTERRUPTION, RETARD OU RÉCUPÉRATION DE DONNÉES, OU ATTEINTE À LA SÉCURITÉ DES DONNÉES OU DU SYSTÈME ; OU (e) COÛT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, DANS CHAQUE CAS, QUE LE FOURNISSEUR AIT ÉTÉ INFORMÉ OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELLES PERTES OU DOMMAGES OU QUE CES PERTES OU DOMMAGES SOIENT AUTREMENT PRÉVISIBLES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU FOURNISSEUR DÉCOULANT DE OU LIÉE À LA PRÉSENTE ENTENTE EN VERTU D'UNE QUELCONQUE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA RUPTURE DE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE, ET NE DÉPASSERA PAR AILLEURS LE TOTAL DES MONTANTS VERSÉS AU FOURNISSEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE ENTENTE AU COURS DE LA PÉRIODE DE SIX (6) MOIS PRÉCÉDANT L'ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À LA RÉCLAMATION OU 1 000$, SELON LE MONTANT LE MOINS ÉLEVÉ.
1. <span class="underline-text">Terme.</span> La durée initiale de la présente entente commence à la date d'entrée en vigueur et, à moins qu'elle ne soit résiliée plus tôt en vertu des dispositions expresses de la présente entente, elle restera en vigueur jusqu'à un (1) an à compter de cette date (la « durée initiale »). Le présent Contrat sera automatiquement renouvelé pour un maximum de deux (2) périodes supplémentaires successives d'un (1) an (sauf que les frais facturés en vertu des présentes par le Fournisseur peuvent augmenter au cours de chaque période de renouvellement d'un an, à condition toutefois que si les frais facturés par le Fournisseur augmentent d'un montant supérieur à l'IPC par rapport à l'année précédente, le Fournisseur donne au Client un préavis d'au moins trente (30) jours de cette augmentation de frais), sauf résiliation plus tôt en vertu de la présente entente dispositions ou l'une ou l'autre des Parties donne à l'autre Partie un avis écrit de non-renouvellement au moins trente (30) jours avant l'expiration de la période alors en cours (chacune étant une « période de renouvellement » et, avec la période initiale, la « durée »).
2. <span class="underline-text">Résiliation.</span> En plus de tout autre droit de résiliation expresse énoncé dans la présente entente :
3. <span class="underline-text">Effet de l'expiration ou de la résiliation.</span> À l'expiration ou à la résiliation anticipée du présent Contrat, le client doit immédiatement cesser d'utiliser la IP du fournisseur et, sans limiter les obligations du client en vertu de l'article 5, le client doit supprimer, détruire ou retourner toutes les copies de l'adresse IP du fournisseur et certifier par écrit au fournisseur que l'adresse IP du fournisseur a été supprimée ou détruite. Aucune expiration ou résiliation n'affectera l'obligation du Client de payer tous les Frais qui pourraient être devenus exigibles avant cette expiration ou cette résiliation, ou ne donnera droit au Client à tout remboursement.
4. <span class="underline-text">Survie.</span> Le présent article 10 et 7 (b), 4, 5, 6, les sections 8 (b), 9, l'article 11 et l'article 12 survivront à toute résiliation ou expiration de la présente entente. Aucune autre disposition de la présente entente ne survit à l'expiration ou à la résiliation antérieure de la présente entente.
Sauf indication contraire dans l'Accord, les termes en majuscules ont les significations suivantes :
1. « Statistiques agrégées » désigne les données et informations relatives à l'utilisation des Services par le Client qui sont utilisées par le Fournisseur de manière agrégée et anonymisée, y compris pour compiler des informations statistiques et de rendement liées à la fourniture et au fonctionnement des Services.
2. « Utilisateur autorisé » désigne les employés, consultants, entrepreneurs et agents du Client qui sont autorisés par le Client à accéder aux Services et à les utiliser en vertu des droits accordés au Client en vertu de la présente Entente.
3. « Renseignements confidentiels » a le sens énoncé à l'article 5.
4. « Données sur le client » désigne, autres que les Statistiques agrégées, les informations, données et autres contenus, sous quelque forme ou support que ce soit, qui sont soumis, affichés ou autrement transmis par le Client ou un Utilisateur autorisé ou autrement transmis par le Client ou un Utilisateur autorisé par l'entremise des Services ou en son nom.
5. « Documentation » désigne les manuels d'utilisation, les manuels et les guides du Fournisseur relatifs aux Services fournis par le Fournisseur au Client, soit par voie électronique, soit sous forme imprimée/Documentation de l'utilisateur autorisé se rapportant aux Services disponibles à www.optimy.ai.
6. « Rétroaction » a le sens énoncé à l'alinéa 6c).
7. « Honoraires » a le sens énoncé à l'alinéa 4a).
8. « Droit » désigne une loi, une ordonnance, un règlement, une règle, un code, un ordre, une constitution, un traité, une common law, un jugement, un décret ou toute autre exigence d'un gouvernement fédéral, provincial, territorial, municipal ou étranger ou de sa subdivision politique, ou de tout arbitre, cour ou tribunal compétent.
9. « Mandat initial » a le sens énoncé à l'alinéa 10a).
10. « Pertes » a le sens énoncé à l'alinéa 8a) (i).
11. « Avis » s'entend au sens de l'alinéa 12c).
12. « IP du fournisseur » désigne les Services, la Documentation et tous les droits enregistrés et non enregistrés accordés, demandés ou autrement existants ou par la suite en vertu d'un brevet, d'un droit d'auteur, d'une marque de commerce, d'un secret commercial, d'une protection de base de données ou d'une autre propriété intellectuelle fournis au Client ou à tout Utilisateur autorisé dans le cadre de ce qui précède. Pour éviter toute ambiguïté, la PI du fournisseur comprend les statistiques agrégées et toute information, donnée ou autre contenu découlant de la surveillance par le fournisseur de l'accès ou de l'utilisation des Services par le Client, mais n'inclut pas les Données sur le client.
13. « Période de renouvellement » a le sens énoncé à l'alinéa 10a).
14. « Suspension de service » a le sens énoncé à l'alinéa 1e).
15. « Services » désigne les services décrits à la PIÈCE A.
16. « Terme » a le sens énoncé à l'alinéa 10a).
17. « Demande d'une tierce partie » a le sens énoncé à l'alinéa 8a)).
18. « Produits tiers » désigne tout produit tiers décrit à l'alinéa 2b) fourni avec les Services ou incorporé aux Services.
1. <span class="underline-text">Intégralité de l'entente.</span> La présente entente, ainsi que tout autre document incorporé aux présentes par renvoi et toutes les pièces connexes, constitue l'entente unique et intégrale des parties à l'égard de l'objet de la présente entente et remplace toutes les ententes, accords, déclarations et garanties antérieurs et contemporains, à l'égard de cet objet.
2. <span class="underline-text">Ordre de préséance.</span> En cas d'incompatibilité entre les déclarations faites dans le corps de la présente entente, les pièces connexes et tout autre document incorporé aux présentes par renvoi, l'ordre de préséance suivant régit : (i) premièrement, la présente entente, à l'exclusion de ses pièces ; (ii) deuxièmement, les pièces de la présente entente à la date d'entrée en vigueur ; et (iii) troisièmement, tout autre document incorporé aux présentes par renvoi.
3. <span class="underline-text">Avis.</span> Tous les avis, demandes, consentements, réclamations, demandes, renonciations et autres communications en vertu des présentes (chacun étant un « avis ») doivent être faits par écrit et adressés aux Parties aux adresses indiquées sur la première page de la présente entente (ou à toute autre adresse qui peut être désignée par la Partie qui donne un avis de temps à autre conformément à la présente section). Les avis envoyés conformément à la présente section seront réputés effectivement donnés : a) lorsqu'ils sont reçus, s'ils sont remis en main propre, avec accusé de réception signé ; b) lorsqu'ils sont reçus, s'ils sont envoyés par un service de messagerie reconnu à l'échelle nationale, signature requise ; c) lorsqu'ils sont envoyés, s'ils sont envoyés par courriel (avec confirmation de transmission) s'ils sont envoyés pendant les heures normales de bureau du destinataire, et le jour ouvrable suivant s'ils sont envoyés après les heures normales de bureau du destinataire et d) le CINQUIÈME (5E) jour suivant la date de mise à la poste par courrier certifié ou recommandé par la Société canadienne des postes, accusé de réception demandé, affranchissement prépayé.
4. <span class="underline-text">Force majeure.</span> En aucun cas le Fournisseur ne sera responsable envers le Client, ou ne sera réputé avoir enfreint le présent Contrat, de tout manquement ou retard dans l'exécution de ses obligations en vertu du présent Contrat, si et dans la mesure où cet échec ou ce retard est causé par des circonstances indépendantes de la volonté raisonnable du Fournisseur, y compris, mais sans s'y limiter, des actes de force majeure, des épidémies, y compris la pandémie de nouveau coronavirus (COVID-19) 2019, inondation, incendie, tremblement de terre, explosion, guerre, terrorisme, invasion, émeute ou autre agitation civile, grèves, arrêts de travail ou ralentissements de travail ou autres activités industrielles les troubles, l'adoption d'une loi ou toute mesure prise par une autorité gouvernementale ou publique, y compris l'imposition d'un embargo.
5. <span class="underline-text">Modifications et modifications.</span> Les modalités du présent Contrat et de toute annexe ou exposition qui s'y rapportent peuvent être modifiées de temps à autre par le Fournisseur, à condition que toutes ces modifications soient fournies au client et prendront effet 60 jours après que le Fournisseur a fourni au Client l'avis de ces modifications et qu'en dehors du cas où le client n'accepte pas les modifications, il peut résilier le présent Contrat conformément à l'article 10 (b) (i).
6. <span class="underline-text">Renonciation.</span> Aucune renonciation par une Partie à l'une quelconque des dispositions des présentes ne sera effective à moins qu'elle ne soit explicitement énoncée par écrit et signée par la Partie qui y renonce. Sauf disposition contraire dans la présente entente, (i) aucun manquement à l'exercice ou retard dans l'exercice de tout droit, recours, pouvoir ou privilège découlant de la présente entente n'aura d'effet ni ne sera interprété comme une renonciation à celui-ci, et (ii) aucun exercice unique ou partiel de tout droit, recours, pouvoir ou privilège en vertu des présentes n'empêchera tout autre exercice ou l'exercice de tout autre droit, recours, pouvoir ou privilège.
7. <span class="underline-text">Divisibilité.</span> Si une disposition du présent Contrat est invalide, illégale ou inapplicable dans une juridiction quelconque, cette invalidité, cette illégalité ou cette inapplicabilité n'affectera aucune autre condition ou disposition du présent Contrat ou n'invalidera ou ne rendra pas exécutoire cette condition ou disposition dans toute autre juridiction.
8. <span class="underline-text">Droit applicable. La présente entente et tous les documents connexes, ainsi que toutes les questions découlant de la présente entente, qu'elles soient contractuelles, délictuelles ou législatives, sont régis par les lois de la province de l'Ontario et les lois fédérales du Canada qui s'y appliquent, et sont interprétés conformément à celles-ci, sans donner effet à aucune disposition ou règle de choix ou de conflit de lois qui entraînerait l'application des lois d'une juridiction autre que celles de la province de l'Ontario.
9. <span class="underline-text">Choix du forum.</span> Toute poursuite, action, litige ou procédure de quelque nature que ce soit découlant de, de ou s'y rapportant, y compris tous les énoncés de travail, pièces, horaires, pièces jointes et annexes annexés à la présente entente, les services fournis en vertu de la présente entente et toutes les transactions envisagées, seront intentés devant les tribunaux de la province de l'Ontario, et chaque Partie se soumet irrévocablement à la compétence exclusive de cette entente les tribunaux dans une telle poursuite, action, litige ou procédure. La signification d'un processus, d'une assignation, d'un avis ou d'un autre document par courrier à l'adresse de la Partie mentionnée aux présentes constitue une notification effective de la procédure pour toute poursuite, action, litige ou autre procédure intentée devant un tel tribunal. Chacune des Parties convient qu'un jugement définitif dans une telle poursuite, action, litige ou procédure est concluant et peut être exécuté dans d'autres juridictions par voie de poursuite sur le jugement ou de toute autre manière prévue par la loi. Les parties renoncent irrévocablement et inconditionnellement à toute objection quant au lieu de toute action ou procédure devant ces tribunaux et renoncent irrévocablement et conviennent de ne pas plaider ou prétendre devant un tel tribunal qu'une telle action ou procédure intentée devant un tel tribunal a été intentée devant un tribunal gênant.
10. <span class="underline-text">Cession et sous-traitance.</span> Le client ne peut céder ou sous-traiter aucun de ses droits ou déléguer l'une de ses obligations en vertu des présentes, dans chaque cas, volontairement, involontairement, par application de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable du Fournisseur, lequel consentement ne doit pas être refusé, conditionné ou retardé de manière déraisonnable. Toute cession ou délégation présumée en violation de la présente section sera nulle et non avenue. Aucune cession ou délégation ne libère la Partie qui attribue ou qui délègue les obligations qui lui incombent en vertu des présentes. Le Fournisseur peut céder le présent Contrat et l'un de ses droits et obligations en vertu des présentes à un tiers. Le fournisseur peut sous-traiter l'un de ses droits et obligations en vertu des présentes à un tiers. La présente entente lie les parties et leurs successeurs et ayants droit autorisés respectifs et s'applique à leur bénéfice.
11. <span class="underline-text">Allégement équitable.</span> Chacune des Parties reconnaît et convient qu'un manquement ou une menace de manquement par cette Partie à l'une de ses obligations en vertu de l'article 5 ou, dans le cas du client, à l'article 1 (c), causerait à l'autre Partie un préjudice irréparable pour lequel des dommages pécuniaires ne constitueraient pas un recours adéquat et convient que, en cas de manquement ou de menace de manquement, l'autre Partie aura droit à une réparation équitable, y compris une ordonnance restrictive, une injonction, une exécution spécifique, et toute autre mesure de redressement qui peut être offerte par un tribunal, sans qu'il soit nécessaire de déposer un cautionnement ou une autre garantie, ou pour prouver que les dommages-intérêts réels ou les dommages pécuniaires ne constituent pas un recours adéquat. Ces recours ne sont pas exclusifs et s'ajoutent à tous les autres recours qui peuvent être disponibles en droit, en équité ou autrement.
12. Les services d'intégration fournis par des fournisseurs de logiciels de concessionnaires tiers, y compris, mais sans s'y limiter, le fournisseur de site Web, la société de gestion des stocks ou les marchés classifiés relèvent de la responsabilité du client auprès du fournisseur tiers respectif.
1. Le client reconnaît et accepte que le fournisseur Politique de confidentialité est expressément incorporée à la présente entente et en fait partie intégrante. La Politique de confidentialité, et tout différend ou controverse le concernant, sont assujettis aux modalités et conditions du présent Contrat et toutes les obligations du Client de se conformer à cette Entente exigent également le respect de la Politique de confidentialité et de ses modalités et conditions.
2. Le Client reconnaît et accepte que l'exécution du présent Contrat et l'utilisation des Services en vertu des présentes peuvent, à certains moments, impliquer et être assujettis à certaines lois sur la confidentialité et la sécurité des données de diverses juridictions, y compris les juridictions dans lesquelles le client exerce ses activités ou dans lesquelles ses utilisateurs autorisés sont situés. Toutes ces lois sont appelées ci-après les « lois sur la protection des données » et peuvent inclure, sans s'y limiter, et selon le cas d'un arrangement particulier, (a) le Règlement général sur la protection des données 2016/679 (le « RGPD »), (b) la loi britannique sur la protection des données de 2018 et la loi générale sur la protection des données du Royaume-Uni, (c) la loi fédérale suisse de 1992 sur la protection des données, telle que révisée et mise en œuvre pour se conformer au RGPD, et d) les lois sur la protection des renseignements personnels des consommateurs de certains États des États-Unis d'Amérique, y compris, mais sans s'y limiter, la California Consumer Privacy Act de 2018 ( modifié par le California Privacy Rights Act de 2020) (collectivement le « CPRA »), le Colorado Privacy Act (SB 21-190), le Connecticut Data Privacy Act (P.A. n° 22-15), l'Utah Consumer Privacy Act (S.B. 227) et la Virginia Consumer Data Protection Act (VA Code § 59.1-575), chacune pouvant être modifiée ou remplacée de temps à autre.
3. Le client signe par la présente l'addendum sur la protection des données joint aux présentes en tant que pièce B, et cet addendum sur la protection des données est incorporé à la présente entente et en fait partie intégrante.
DESCRIPTION DES SERVICES : Plug-in du site Web pour permettre la conversation vidéo entre les consommateurs sur le site Web du client et les employés du client, à côté d'un portail d'employés qui fournit une fonctionnalité d'activation des ventes au personnel de vente du client.
NIVEAUX DE SERVICE :
Le logiciel et les services du fournisseur exigent que le client utilise un navigateur Web moderne qui prend en charge les cookies et JavaScript.
Le logiciel et les services du fournisseur sont actuellement en charge du navigateur et des systèmes d'exploitation suivants (qui sont sujets à changement sans préavis à la seule discrétion du fournisseur).
Navigateurs
Systèmes d'exploitation
Dans le cas où la compagnie ne peut pas satisfaire aux exigences techniques énumérées, le fournisseur n'aura aucune obligation de fournir les services de soutien décrits dans la présente pièce A pendant la période d'une telle défaillance.
1. SERVICES D'ASSISTANCE TECHNIQUE.
Le fournisseur doit fournir à la Société les services d'assistance spécifiés dans une commande, le cas échéant. Les détails relatifs à chacun des différents services de Helpdesk sont présentés ci-dessous :
SERVICE D'ASSISTANCE ET DE SOUTIEN
Urgent | Problème de production critique affectant tous les utilisateurs, y compris l'indisponibilité du système, sans solution de contournement disponible. |
Élevé | Le problème persiste, affecte de nombreux utilisateurs et/ou affecte les fonctionnalités de base ou entraîne une dégradation importante des performances sans qu'aucune solution de contournement raisonnable ne soit disponible. |
Normal | Erreurs de fonctionnalité au sein de l'application, souvent accompagnées de solutions de contournement ou affectant certains utilisateurs, mais pas tous. |
Faible | Demandes de renseignements généraux sur l'utilisation de l'application ou ; erreurs ou incidents esthétiques qui, autrement, ne nécessitent pas d'attention immédiate ; erreurs rares qui apparaissent dans des conditions inhabituelles ou qui sont autrement improbables dans le cadre d'une utilisation normale ; erreurs qui ont une solution de contournement durable. |
Gravité des tickets | Première réponse | LTA pour la résolution et l'atténuation |
---|---|---|
Urgent | 4 heures ouvrables | 6 heures ouvrables ou dès que possible ou possible. |
Élevé | 12 heures ouvrables | Dès que possible ou pratique. |
Normal | 16 heures ouvrables | Dès que possible ou pratique. |
Faible | 24 heures ouvrables | Aucun |
*Remarques :
Description du processus standard du service d'assistance
Il est possible de contacter le service d'assistance 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à l'aide de l'outil de service d'assistance disponible sur la plateforme du fournisseur, qui est entièrement intégré au système de gestion des tickets du fournisseur.
2. EXIGENCES EN MATIÈRE DE BILLETTERIE.
Pour recevoir ces services de soutien et pour que le fournisseur maintienne le niveau de service convenu, le client doit raisonnablement coopérer avec le fournisseur pour résoudre les incidents de soutien. Le client doit avoir l'expertise technique et la connaissance adéquates de sa configuration des services du fournisseur pour fournir des informations pertinentes permettant au fournisseur de reproduire, de dépanner et de résoudre l'incident ou le problème identifié par le client. Les renseignements suivants devraient être fournis en tout temps au moins par le client, dans la mesure du possible, pour s'assurer que le fournisseur est en mesure de répondre aux demandes de soutien. Les billets ne contenant pas cette information ne seront pas pris en compte dans les rapports sur les niveaux de service :
3. LES RESPONSABILITÉS GÉNÉRALES DU CLIENT.
Le client sera responsable : (a) de signaler rapidement les erreurs ; (b) de fournir suffisamment de renseignements pour que le fournisseur puisse dupliquer l'erreur, évaluer la situation et prendre toute mesure corrective nécessaire ou appropriée ; (c) suivre autrement les instructions ou suggestions du fournisseur concernant l'utilisation, l'entretien, les mises à niveau, les réparations, les solutions de contournement ou d'autres questions connexes ; et (d) désigner un (1) membre de son personnel pour agir comme administrateur système du client les intervenants doivent communiquer avec le fournisseur en cas de problèmes de soutien. La réponse réussie du fournisseur et la prestation des services d'assistance sont assujetties à l'assistance et à la conformité du client, y compris (i) à la demande raisonnable du fournisseur, le client fournira au fournisseur un accès raisonnable au personnel et à l'équipement du client pendant les heures normales de bureau pour discuter et évaluer tout problème ou demande d'assistance ; et (ii) le client documentera et signalera rapidement au Fournisseur toutes les erreurs ou dysfonctionnements des services logiciels. Il est de la responsabilité du client d'exécuter les procédures nécessaires dans les installations du client pour rectifier les erreurs ou les dysfonctionnements dans un délai raisonnable après que ces procédures ont été reçues du fournisseur.
4. ERREURS DE REPRODUCTION
Le fournisseur doit être en mesure de reproduire les erreurs afin de les résoudre. Le client accepte de coopérer et de travailler en étroite collaboration avec le fournisseur pour reproduire les erreurs, y compris en effectuant des activités de diagnostic ou de dépannage sur demande raisonnable et appropriée. De plus, sous réserve de l'approbation du client, au cas par cas, les utilisateurs peuvent être invités à fournir un accès à distance à leur compte fournisseur et/ou à leur ordinateur de bureau à des fins de dépannage.
5. EXCLUSIONS
Les problèmes qui se posent dans les catégories suivantes ne relèvent pas de la portée du soutien offert ci-dessus et ne seront assortis d'aucun accord de niveau de service : problèmes de connectivité Internet ou de performance, ou problèmes informatiques propres au système.
6. FRAIS SUPPLÉMENTAIRES
Si un problème signalé (ou si le client demande autrement de l'aide) ne fait pas partie des services du service d'assistance, le Fournisseur en avisera le Client et se réserve le droit, après confirmation du Client d'aller de l'avant, de facturer au Client 180 $/heure pour tout travail connexe, pour lequel le Client accepte de payer le Fournisseur rapidement à la réception d'une facture ; à condition toutefois que le Fournisseur informe le Client à l'avance de l'éventualité de tels frais et que le Client aura préalablement approuvé la même chose.
7. DISPONIBILITÉ DU TEMPS DE DISPONIBILITÉ
Si le fournisseur ne parvient pas à atteindre le pourcentage de disponibilité pendant deux (2) mois civils consécutifs, le client se verra accorder des crédits de service comme seul recours du client en cas de défaillance. Les crédits de service sont calculés en pourcentage du total des frais payés par le client au fournisseur dans la région touchée par l'indisponibilité, conformément au calendrier ci-dessous. Dans le cas où le client choisit d'y mettre fin
Entente pour défaut d'atteindre le pourcentage de disponibilité pour six (6) mois civils consécutifs au cours de la période de préavis indiquée ci-dessous, aucun remboursement ne sera accordé à l'égard de ces mois touchés.
Pourcentage de disponibilité mensuelle Pourcentage de crédit de service
Inférieure à 99,7 % mais égale ou supérieure à 99,0 % 10 %
Moins de 99,0 % 30 %
Le fournisseur appliquera des crédits de service uniquement sur les paiements futurs dus par le client. Les crédits de service ne donneront pas droit au client à un remboursement ou à un autre paiement de la part du fournisseur. Les crédits de service ne peuvent être transférés ou appliqués à aucun autre compte. Sauf disposition contraire dans le Contrat du fournisseur, le seul recours du client en cas d'indisponibilité, d'inexécution ou de tout autre manquement du fournisseur à fournir une disponibilité est la réception d'un crédit de service (s'il est admissible) conformément aux conditions du présent contrat de service. Pour recevoir un crédit de service, le client doit soumettre une réclamation dans les 30 jours suivant le problème signalé au moyen d'un ticket de demande de soutien et d'un courriel à l'équipe chargée de la réussite du client désignée en signalant le numéro de ticket. Si le pourcentage de disponibilité mensuel d'une telle demande est confirmé par le fournisseur et est inférieur à l'engagement de service, le fournisseur émettra le crédit de service au client dans un cycle de facturation suivant le mois au cours duquel votre demande est confirmée par le fournisseur. Le défaut du client de fournir la demande et les autres renseignements requis ci-dessus empêchera le client de recevoir un crédit de service.
8. SERVICES D'INTÉGRATION POUR LA CROISSANCE
Le fournisseur doit fournir au client son ensemble de services d'intégration de croissance, qui comprend les fonctionnalités suivantes (livrées à distance) :
Le fournisseur doit fournir au client son ensemble de services d'intégration de croissance, qui comprend les fonctionnalités suivantes (livrées à distance) :
Responsabilités du client
Au cours de la période de livraison, le client sera responsable de ce qui suit :
Le présent addendum sur la confidentialité des données (l' « addendum sur la protection des données » ou « DPA ») complète les conditions d'utilisation régissant la prestation des services et s'applique lorsqu'une ou plusieurs lois sur la protection des données s'appliquent au traitement des données personnelles par le fournisseur à la suite de l'accès et de l'utilisation des Services par le Client.
1. Définitions
Les termes en majuscules utilisés et non définis dans le présent addenda sur la protection des données ont la signification respective qui leur est attribuée dans les Conditions d'utilisation.
<span class="underline-text">« Affiliée » désigne</span> toute entité qui, directement ou indirectement par l'intermédiaire d'un ou de plusieurs intermédiaires, contrôle ou est contrôlée par la Partie, ou est sous un contrôle commun avec elle. Aux fins de la présente définition, le terme « contrôle » désigne le pouvoir (ou, le cas échéant, la possession ou l'exercice du pouvoir) de diriger, directement ou indirectement, la direction, la gestion, la gouvernance ou les politiques d'une entité donnée, directement ou indirectement, par tout moyen applicable (que ce soit par le biais de la propriété légale, bénéficiaire ou équitable) de plus de cinquante pour cent (50 %) de l'ensemble des participations avec droit de vote ou de participation ou des valeurs mobilières de cette entité, par l'entremise d'une société de personnes, d'une autre forme de participation, d'un contrat ou de toute autre forme de droit applicable document, ou autre).
<span class="underline-text">« Loi applicable »</span> désigne les lois, ordonnances, règlements, règles, décrets, décrets, exigences de surveillance, directives, circulaires, avis, jugements, lettres interprétatives, communiqués officiels et autres déclarations ayant effet de la loi et des exigences ou normes émises par un organisme d'autoréglementation qui s'appliquent de temps à autre à la personne ou à l'activité dans les circonstances en question. Les lois applicables comprennent tout ce qui précède, tel que modifié de temps à autre, ainsi que toute loi qui lui succède et tout règlement promulgué en vertu de celle-ci.
<span class="underline-text">« Responsable du traitement »</span> désigne soit : (a) la signification énoncée dans les lois pertinentes sur la protection des données ; soit (b) en l'absence d'une telle définition, la Partie qui, seule ou conjointement avec d'autres, détermine les moyens et la finalité du traitement des données personnelles. Sans limiter ce qui précède, le terme « contrôleur » comprend une « entreprise » aux termes de la LPRA.
<span class="underline-text">« Personne concernée »</span> désigne soit : (a) la signification énoncée dans les lois pertinentes sur la protection des données ; soit (b) en l'absence d'une telle définition, la personne qui fait l'objet des données personnelles que le fournisseur traite pour le compte du client. Sans limiter ce qui précède, le terme « personne concernée » comprend un « consommateur » au sens de la LPRA.
<span class="underline-text">« Données personnelles »</span> désigne tout processus du fournisseur d'informations pour le client qui : (a) les lois pertinentes sur la protection des données définissent par ailleurs comme des « renseignements personnels » ou des « données personnelles » ; ou (b) en l'absence d'une telle définition dans les lois pertinentes sur la protection des données, les informations qui identifient ou se rapportent à une personne qui peut être identifiée directement ou indirectement à partir de ces données seules ou en combinaison avec d'autres informations en la possession ou sous le contrôle du Fournisseur ou à laquelle ce fournisseur est susceptible d'avoir accès. Sans limiter ce qui précède, le terme « Données personnelles » comprend toutes les « données personnelles » telles que définies dans le RGPD et tout « renseignement personnel » tel que défini dans le RGPD.
<span class="underline-text">« Processus »</span> désigne soit : a) la signification énoncée dans les lois pertinentes sur la protection des données ; b) en l'absence d'une telle définition, toute opération ou tout ensemble d'opérations qui est effectué sur des données personnelles ou sur des ensembles de données personnelles, même par des moyens automatisés, tels que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la structuration, le stockage, l'adaptation ou la modification, la récupération, la consultation, l'utilisation, la divulgation par transmission, diffusion ou autrement mise à disposition, alignement ou combinaison, la restriction, l'effacement ou la destruction. Le traitement comprend également le transfert de données personnelles à des tiers. Les termes « traitement » et « traité » ont une signification corrélative.
<span class="underline-text">« sous-traitant »</span> désigne soit : (a) la signification énoncée dans les lois pertinentes sur la protection des données ; soit (b) en l'absence d'une telle définition, la partie qui traite les données personnelles pour le compte du responsable du traitement. Sans limiter ce qui précède, le terme « transformateur » comprend un « fournisseur de services » aux termes de la LPRA.
<span class="underline-text">« Incident de sécurité »</span> désigne tout acte ou omission qui compromet matériellement ou est raisonnablement susceptible de compromettre matériellement la sécurité, la confidentialité ou l'intégrité des données personnelles ou les mesures de protection physiques, techniques, administratives ou organisationnelles mises en place par le Fournisseur, qui se rapportent à la protection de la sécurité, de la confidentialité ou de l'intégrité des données personnelles. Sans limiter ce qui précède, une compromission importante comprend toute utilisation, modification, perte, compromission, destruction, divulgation ou accès accidentels, illégaux ou non autorisés de données personnelles. Nonobstant ce qui précède, le terme « Incident de sécurité » ne comprend aucun événement qui n'entraîne aucun accès non autorisé aux Données personnelles ou à l'équipement ou aux installations du Fournisseur stockant des Données personnelles, y compris, sans s'y limiter, des pings et autres attaques de diffusion contre des pare-feu ou autre équipement réseau, des analyses de ports, des tentatives d'ouverture de session infructueuses, des attaques par déni de service, des reniflements de paquets (ou tout autre accès non autorisé aux données sur le trafic qui ne permet pas entraînent un accès au-delà des en-têtes de communication) ou des incidents similaires.
<span class="underline-text">« Sous-traitant »</span> désigne un tiers engagé par le fournisseur pour aider à fournir les services qui impliquent le traitement de données personnelles.
2. Relation avec les conditions d'utilisation
La présente DPA est assujettie aux conditions d'utilisation et en fait partie, et en cas de conflit, une annexe à la présente DPA prévaudra sur la LPD, qui à son tour prévaudra sur les conditions d'utilisation.
3. Relation entre les parties
Le client conserve le contrôle des données personnelles et demeure responsable de ses obligations de conformité en vertu des lois sur la protection des données, y compris la fourniture des avis requis et l'obtention des consentements requis (sauf dans la mesure explicitement énoncée dans les conditions d'utilisation), et des instructions de traitement qu'il donne au fournisseur. Les Parties reconnaissent et conviennent qu'en ce qui concerne le traitement des données personnelles (autres que les coordonnées du client ou du personnel du client, pour lesquelles les parties sont des contrôleurs indépendants), le fournisseur est le « sous-traitant » et le client est le « contrôleur » en vertu du présent addendum sur la confidentialité des données.
4. Obligations du client
1. <span class="underline-text">Conformité aux lois.</span> Dans son utilisation des Services, le Client doit traiter les données personnelles conformément aux exigences des lois applicables sur la protection des données.
2. <span class="underline-text">Licences et enregistrements.</span> Le client doit obtenir toutes les licences, autorisations, approbations, consentements ou permis importants exigés de lui en tant que contrôleur en vertu des lois applicables sur la protection des données pour traiter les données personnelles tel qu'énoncé dans la présente DPA, les conditions d'utilisation ou tel qu'exigé par les lois sur la protection des données et pour s'acquitter de ses obligations en vertu de la présente LPD ou des Conditions d'utilisation.
3. <span class="underline-text">Instructions pour le client.</span> Les instructions du client au fournisseur pour le traitement des données personnelles seront conformes aux lois sur la protection des données et le client sera seul responsable de l'exactitude, de la qualité et de la légalité des données personnelles et des moyens par lesquels le client a obtenu les données personnelles.
4. <span class="underline-text">Déléguer et représentants à la protection des données.</span> Dans la mesure requise par les lois applicables sur la protection des données, le client doit nommer des représentants à la protection des données et/ou des délégués à la protection des données dans toutes les juridictions applicables.
5. Obligations du fournisseur
1. <span class="underline-text">Portée du traitement.</span> La nature, la portée et la finalité du traitement des données personnelles sont énoncées à l'annexe 1.
2. <span class="underline-text">Conformité aux lois sur la protection des données.</span> Le Fournisseur se conformera, à tous égards importants, aux lois applicables sur la protection des données en ce qui concerne le traitement des données personnelles et la fourniture des services.
3. <span class="underline-text">Licences et enregistrements.</span> Le Fournisseur doit obtenir toutes les licences, autorisations, approbations, consentements ou permis importants exigés de lui en tant que sous-traitant en vertu des lois applicables sur la protection des données personnelles pour remplir ses obligations et traiter les données personnelles en vertu de la présente DPA et des conditions d'utilisation.
4. <span class="underline-text">Agents et représentants à la protection des données.</span> Dans la mesure requise par les lois applicables sur la protection des données, le Fournisseur doit nommer un ou plusieurs délégués à la protection des données et/ou délégués à la protection des données dans les juridictions applicables.
5. <span class="underline-text">Traitement limité ; Confidentialité.</span> Le Fournisseur accepte et s'engage à : (a) ne pas créer, collecter, recevoir, accéder, utiliser ou traiter autrement les données personnelles en violation de toute loi applicable (y compris les lois sur la protection des données) ; (b) Traiter les données personnelles uniquement et exclusivement aux fins pour lesquelles les données personnelles, ou l'accès à celles-ci, sont fournies conformément aux conditions générales des conditions d'utilisation et de la présente DPA ; et (c) ne pas collecter, conserver, utiliser, vendre, louer, transférer, distribuer ou autrement divulguer ou rendre disponibles des données personnelles en dehors de la relation d'affaires directe avec Client ou pour les propres besoins du fournisseur ou pour le bénéfice de toute autre personne que celle du client, dans chaque cas, sans le consentement écrit préalable du client. Nonobstant ce qui précède, sauf si le Client l'interdit explicitement par écrit (y compris en vertu des Conditions d'utilisation ou de la présente DPA), le Fournisseur peut utiliser les Données personnelles comme suit dans la mesure permise par les lois applicables sur la protection des données : (i) pour son usage interne afin de construire ou d'améliorer la qualité des Services fournis par le Fournisseur, à condition toutefois que le Fournisseur n'utilise pas les Données personnelles pour créer ou modifier un profil sur une personne concernée ou son foyer pour fournir services à une tierce partie, ou nettoyage ou augmentation de toute donnée personnelle acquise auprès de une autre source ; (ii) pour détecter les incidents de sécurité ou pour se protéger contre toute activité frauduleuse ou illégale ; (iii) dans la mesure autrement explicitement autorisée par la Loi sur la protection des données ; et (iv) répondre à tout ordre juridique.
6. <span class="underline-text">Instructions du client.</span> Le Fournisseur ne traitera les données personnelles que dans la mesure et de la manière nécessaires pour exécuter les Services conformément aux instructions documentées du Client. Le client peut fournir au fournisseur des instructions générales ou spécifiques relatives à la protection des données. Le Fournisseur ne doit pas traiter les données personnelles à d'autres fins ou d'une manière non conforme à la présente DPA ou aux lois sur la protection des données. Dans la mesure permise par la loi applicable, le fournisseur avisera rapidement le client si, à son avis raisonnable, les instructions du client ne seraient pas conformes aux lois sur la protection des données. Sans limiter ce qui précède, le Client demande par la présente au Fournisseur de Traiter les Données Personnelles aux fins suivantes : (a) dans la mesure nécessaire à la fourniture des Services et conformément à la présente DPA et aux Conditions d'utilisation ; (b) à l'initiative des utilisateurs finaux du Client dans leur utilisation des Services ; (c) de se conformer aux autres instructions raisonnables fournies par le Client au Fournisseur (par exemple, par e-mail ou via des demandes d'assistance) lorsque ces instructions sont compatibles avec le les modalités des conditions d'utilisation et de la présente DPA ; et (d) pour répondre à un ordre juridique.
7. <span class="underline-text">Exigences de traitement excédentaires.</span> Dans le cas où le Fournisseur est tenu, en vertu de toute loi applicable sur la protection des données, de traiter les données personnelles au-delà des instructions documentées du Client, le Fournisseur informera immédiatement le Client d'une telle exigence, à moins que la loi applicable sur la protection des données n'interdise une telle notification, auquel cas le Fournisseur informera le Client de ce Traitement requis dès que la Loi sur la protection des données applicable lui permet de le faire.
8. <span class="underline-text">Incapacité de se conformer.</span> Le Fournisseur doit informer rapidement le Client dans le cas où le Fournisseur ne peut raisonnablement se conformer au présent Addendum sur la protection des données pour quelque raison que ce soit. Dans un tel cas, le client peut immédiatement suspendre tout traitement de données personnelles et/ou résilier les Services conformément aux Conditions d'utilisation.
9. <span class="underline-text">Aide au respect des obligations en vertu des lois sur la protection des données.</span> Compte tenu de la nature du Traitement par le Fournisseur et des informations dont il dispose, le Fournisseur doit raisonnablement aider le Client à respecter les obligations de conformité du Client en vertu des Lois sur la protection des données (y compris, sans s'y limiter, les exigences de sécurité du Client, les notifications ou autres communications liées à tout incident de sécurité, la réponse aux demandes des personnes concernées, les évaluations d'impact sur la confidentialité des données et/ou les consultations préalables avec les autorités de surveillance ou autres autorités compétentes en matière de protection des données prévues dans les Données applicables) Lois sur la protection de la vie privée) au moyen de mesures techniques et organisationnelles appropriées. Le fournisseur se réserve le droit de facturer, et le client devra payer, pour tout coût supplémentaire découlant de la prestation d'une telle assistance par le fournisseur.
10. <span class="underline-text">Collaboration avec les organismes de réglementation.</span> Aux frais et frais du Client, le Fournisseur et ses représentants doivent coopérer, à la demande du Client, à toutes les demandes des autorités de protection des données et des organismes de réglementation ayant compétence sur le Client, y compris ceux ayant compétence pour surveiller et assurer le respect des lois applicables sur la protection des données.
11. <span class="underline-text">Demandes du client.</span> Le Fournisseur doit se conformer rapidement à toute demande ou instruction du client exigeant du fournisseur qu'il modifie, transfère, supprime ou effectue tout autre traitement légal des données personnelles, et qu'il arrête, atténue ou remédie à tout traitement non autorisé.
12. <span class="underline-text">Analyse de données ; Données personnelles anonymisées.</span> Toute donnée recueillie dans le cadre de l'analyse de données ou de la surveillance effectuée par le Prestataire dans le cadre de la fourniture des Services ou autrement liée à l'utilisation des Services par le Client peut inclure des Données Personnelles. Le Fournisseur peut agréger, dépersonnaliser ou anonymiser les données personnelles et utiliser ces données agrégées, anonymisées ou anonymisées, qui ne seront plus considérées comme des données personnelles, à ses propres fins raisonnables. Le Client autorise par la présente le Fournisseur à Traiter les Données Personnelles aux fins décrites dans le présent paragraphe.
6. Plaintes ; Demandes des personnes visées par les données ; et droits des tiers
1. <span class="underline-text">Plaintes et autres communications.</span> Le Fournisseur avisera le Client au cas où il recevrait une demande, une plainte ou une communication relative aux obligations du Client en vertu des Lois sur la protection des données (y compris de la part des autorités de protection des données et/ou des autorités de surveillance). Dans la mesure permise par les lois applicables sur la protection des données, le fournisseur doit obtenir le consentement écrit et les instructions spécifiques du client avant de répondre à une telle demande, plainte ou communication.
2. <span class="underline-text">Demandes des personnes concernées reçues par le fournisseur.</span> Le Fournisseur doit, dans la mesure permise par la Loi applicable, informer rapidement le Client si le Fournisseur reçoit une demande d'une Personne concernée ou de son représentant d'exercer les droits accordés à la Personne concernée en ce qui concerne ses Données personnelles en vertu des lois applicables sur la protection des données, y compris, mais sans s'y limiter, les droits d'accès, de rectification, d'effacement, de portabilité des données ou de limitation du traitement, droit de s'opposer au traitement, droit de ne pas faire partager ou vendre ses données personnelles, ou non faire l'objet d'un processus décisionnel automatisé (»Demande de la personne concernée»).
3. <span class="underline-text">Assistance pour les demandes des personnes visées.</span> Compte tenu de la nature du traitement, le Fournisseur doit fournir toute l'assistance raisonnable au Client par des mesures techniques et organisationnelles appropriées, dans la mesure du possible, pour le respect de l'obligation du Client de répondre à une demande de la personne concernée en vertu des lois applicables sur la protection des données. Les parties conviennent et reconnaissent que le fournisseur peut, mais n'est pas tenu de le faire, remplir ses obligations décrites dans la phrase précédente en donnant au client un accès aux caractéristiques et fonctions des Services de sorte que le client puisse répondre à la demande de la personne concernée sans l'aide du fournisseur. Dans la mesure où le Client, dans son utilisation des Services, n'a pas la capacité de répondre à une demande de la personne concernée, le Fournisseur doit, à sa demande, fournir des efforts commercialement raisonnables pour aider le Client à répondre à cette demande de la personne concernée, dans la mesure où le Fournisseur est légalement autorisé à le faire et que la réponse à cette demande de la personne concernée est requise en vertu des lois applicables sur la protection des données. Dans la mesure permise par la loi, le client sera responsable de tous les coûts raisonnables découlant de la prestation d'une telle assistance par le Fournisseur.
7. Confidentialité
Sauf disposition contraire de la loi, le Fournisseur doit conserver et maintenir toutes les données personnelles en toute confidentialité, en faisant preuve du degré de prudence approprié pour éviter tout accès, utilisation ou divulgation non autorisés (en tenant compte de l'état de la technique, des coûts et de la mise en œuvre, de la nature, de la portée, du contexte et des finalités du traitement ainsi que des risques pour les droits des personnes concernées). Sauf disposition contraire de la loi applicable, le Fournisseur ne doit pas divulguer ou permettre l'accès aux données personnelles autrement qu'à ses employés, dirigeants, administrateurs, avocats et agents qui ont besoin de connaître les données personnelles ou d'y accéder pour respecter les obligations du Fournisseur en vertu de la présente DPA et des Conditions d'utilisation (chacune, aReprésentante des fournisseurs»). Le Fournisseur exigera que ces représentants du fournisseur : (a) soient informés de la nature confidentielle et des restrictions d'utilisation concernant les données personnelles ; et (b) se soient engagés à préserver la confidentialité des données personnelles ou soient soumis à une obligation légale appropriée de confidentialité.
8. Mesures de sécurité
Le fournisseur doit mettre en œuvre des mesures techniques, physiques et organisationnelles raisonnables et appropriées conçues pour protéger adéquatement les incidents de sécurité et les protéger contre ces incidents (chacune, aMesure de sécurité»). Sans limiter ce qui précède, le Fournisseur doit s'assurer que toutes ces mesures de sécurité sont conformes à toutes les lois sur la protection des données ainsi qu'aux modalités et conditions des conditions d'utilisation. Le fournisseur doit tester, évaluer et évaluer régulièrement l'efficacité de ses mesures de sécurité.
9. Incidents de sécurité
En cas d'incident de sécurité, le Fournisseur avisera le Client sans délai indu après avoir pris connaissance de l'incident de sécurité, mais en aucun cas plus tard que les délais exigés par les lois applicables sur la protection des données ou décrits dans les Conditions d'utilisation. Le fournisseur doit, dans le cadre de l'avis fourni en vertu de la présente section 9.1 et dans la mesure raisonnablement disponible au moment de l'avis, fournir tous les renseignements exigés en vertu des lois applicables sur la protection des données. Le fournisseur doit mettre à jour le client au fur et à mesure que des renseignements supplémentaires pertinents énoncés dans la phrase précédente deviennent disponibles sans autre retard injustifié. Le fournisseur doit conserver et conserver les documents, registres et autres données applicables raisonnablement liés à tout incident de sécurité.
10. Sous-traitants
Le client autorise le fournisseur à engager des sous-traitants pour traiter les données personnelles. Une liste des sous-traitants actuels du fournisseur figure à l'annexe 2. Le fournisseur doit aviser le client à l'avance de tout changement aux sous-traitants mentionné à l'annexe 2. Le fournisseur doit imposer des obligations de protection des données essentiellement similaires à celles énoncées dans la présente DPA à tout sous-traitant approuvé avant que le sous-traitant traite les données personnelles.
11. Divulgations forcées
Toute divulgation par le Fournisseur ou ses représentants de toute donnée personnelle conformément à la loi, à la réglementation ou à une ordonnance valide fédérale, étatique ou locale applicable émise par un tribunal ou un organisme gouvernemental compétent (a)Ordre juridique») sera assujettie aux modalités du présent article 12. Avant de faire une telle divulgation, le Fournisseur doit, dans la mesure permise par l'Ordre juridique, faire des efforts commercialement raisonnables pour fournir au Client : (a) un avis écrit rapide des exigences de divulgation énoncées dans l'Ordre juridique afin que le Client puisse demander, à ses seuls frais et frais, une ordonnance de protection ou autre recours ; et (b) une assistance raisonnable, aux frais et frais du client, pour s'opposer à cette divulgation ou demander une ordonnance de protection ou d'autres restrictions sur la divulgation. Si, après avoir fourni l'avis et l'assistance requis dans les présentes, le Fournisseur demeure assujetti à une ordonnance légale de divulgation de toute donnée personnelle, le Fournisseur doit, à la demande du client, déployer des efforts commercialement raisonnables pour obtenir de la cour ou de l'organisme compétent l'assurance que ces données personnelles seront traitées uniquement dans la mesure nécessaire et resteront confidentielles par ailleurs.
12. Transferts transfrontaliers de données personnelles
Ni le Client ni le Fournisseur ne transféreront de Données Personnelles vers un autre pays, à moins que le transfert ne soit conforme aux Lois sur la protection des données. Le fournisseur peut transférer et traiter des données personnelles partout dans le monde où le fournisseur, ses sociétés affiliées ou ses sous-traitants mènent des opérations de traitement de données. Dans la mesure où le Fournisseur traite (ou fait traiter) des Données à caractère personnel provenant de l'Union économique européenne dans un pays qui n'a pas été reconnu par la Commission européenne comme offrant un niveau adéquat de protection des données personnelles, le Fournisseur mettra en place les mesures nécessaires pour s'assurer que le transfert est conforme aux lois de l'UE sur la protection des données, ce qui peut inclure l'exécution de clauses contractuelles types approuvées par la Commission européenne ou la mise en place de tout autre mécanisme de transfert valide sous Confidentialité des données Lois.
13. Durée et résiliation
1. <span class="underline-text">Terme.</span> La durée de la présente DPA commencera à la date d'entrée en vigueur et demeurera en vigueur jusqu'à la date la plus rapprochée où : a) la présente DPA est remplacée ou abrogée d'un commun accord entre le client et le fournisseur ; b) la présente DPA est remplacée par une autre entente afin de respecter des droits et obligations supplémentaires ou modifiés en vertu des lois sur la protection des données ; ou c) les conditions d'utilisation sont résiliées ou expirent (la « Conditions »).
2. <span class="underline-text">Survie.</span> Dans le cas où le Fournisseur conserve des Données personnelles après la Durée pour quelque raison que ce soit, le Fournisseur continuera de se conformer aux obligations de confidentialité et de confidentialité prévues aux présentes jusqu'à ce qu'il ne soit plus en possession de Données personnelles, et ces obligations survivront au-delà de la durée du présent Addendum sur la protection des données jusqu'à ce que le Sous-traitant et tous ses sous-traitants ne traitent plus ces données personnelles. De plus, toute disposition de la présente DPA qui, expressément ou implicitement, devrait entrer en vigueur ou continuer à être en vigueur à la période décrite dans la phrase précédente ou après cette période afin de protéger les données personnelles restera en vigueur et de plein effet.
3. <span class="underline-text">Changements apportés aux lois sur la protection des données.</span> Si une modification de l'une des lois sur la protection des données empêche l'une ou l'autre des Parties de remplir tout ou partie de ses obligations en vertu des Conditions d'utilisation ou de la présente DPA, les Parties négocieront de bonne foi une modification de la présente DPA, des Services ou des Conditions d'utilisation et suspendent le Traitement des Données Personnelles jusqu'à ce que ce Traitement soit conforme aux nouvelles exigences. Si les parties ne sont pas en mesure de mettre le traitement des données personnelles en conformité avec les lois sur la protection des données dans un délai raisonnable, elles peuvent résilier les conditions d'utilisation sur notification écrite à l'autre partie.
14. Retour et destruction des données personnelles
1. <span class="underline-text">Retourner ou détruire les données personnelles.</span> Dans un délai raisonnable après la résiliation ou l'expiration du présent addendum sur la protection des données pour toute raison telle qu'énoncée dans les conditions d'utilisation : (a) le fournisseur doit, et exigera que tous les sous-traitants cessent de traiter les données personnelles sauf indication contraire ci-dessous ; et (b) le fournisseur doit, et exigera que tous les sous-traitants détruisent en toute sécurité toutes ou toutes les données personnelles liées au présent accord en sa possession ou sous son contrôle.
2. <span class="underline-text">Conservation des données lors de la sauvegarde ; conservation exigée par la loi.</span> Nonobstant ce qui précède, dans la mesure où il n'est pas commercialement raisonnable pour le Fournisseur ou ses sous-traitants de supprimer des Données personnelles d'archives ou d'autres supports de sauvegarde, le Fournisseur peut conserver les Données personnelles sur ces supports conformément à ses procédures de sauvegarde ou de reprise après sinistre. Si une loi ou un ordre juridique applicable exige que le Fournisseur conserve des Données personnelles que le Fournisseur serait autrement tenu de retourner ou de détruire, il doit informer le Client par écrit de cette exigence de conservation, en donnant des détails sur les Données personnelles qu'il doit conserver, la base juridique de la conservation et établir un calendrier précis pour la destruction une fois l'exigence de conservation terminée.
15. Dossiers ; vérifications
1. <span class="underline-text">Dossiers.</span> Le Fournisseur doit tenir, et exiger de ses Sous-traitants qu'ils tiennent, des livres, registres et autres documents (y compris les fichiers informatiques) raisonnablement détaillés, exacts et à jour concernant tout traitement de données personnelles qu'il effectue pour le client, y compris, mais sans s'y limiter, l'accès, le contrôle et la sécurité des données personnelles, des sous-traitants et des sociétés affiliées approuvés, les finalités du traitement et tout autre registre requis par la Loi sur la protection des données applicable (collectivement, les « Registres »). Ces registres doivent être conservés pendant la durée et, à moins que la loi sur la protection des données n'exige une période de conservation plus longue, pendant une période d'au moins quatre-vingt-dix (90) jours après la période de validité.
2. <span class="underline-text">Démontrer la conformité.</span> À la demande du client, le fournisseur doit mettre à la disposition du client les dossiers du client et d'autres informations nécessaires pour démontrer la conformité matérielle du fournisseur (et de ses sous-traitants) à la présente DPA et à toute loi applicable sur la protection des données.
3. <span class="underline-text">Vérifications des clients.</span> Le client a le droit de demander ou de mandater une vérification en demandant au fournisseur d'effectuer une vérification ou de permettre au client ou à son représentant désigné d'effectuer une vérification du fournisseur, à condition qu'aucune vérification de ce type n'ait été demandée par le client ou effectuée par le fournisseur au cours des douze (12) derniers mois.
16. Divers
1. <span class="underline-text">Modification.</span> Le présent addenda sur la protection des données ne peut être modifié ou modifié que par écrit et signé par des représentants autorisés des deux parties.
2. <span class="underline-text">Divisibilité.</span> Si une disposition du présent addendum sur la protection des données est jugée inefficace ou nulle par un tribunal ou un organisme compétent ou en vertu de toute loi à laquelle elle est soumise, elle sera inefficace ou nulle dans cette seule mesure et la validité et l'applicabilité des autres dispositions de l'addendum sur la protection des données et des conditions d'utilisation ne seront pas affectées. Les Parties remplacent promptement et de bonne foi la disposition inefficace ou nulle par une disposition légale qui reflète l'objet commercial de la disposition inefficace ou nulle. De même, les Parties ajoutent rapidement et de bonne foi toute disposition appropriée nécessaire lorsqu'une telle disposition est jugée manquante par un tribunal ou un organisme compétent ou en vertu de toute législation à laquelle le présent addendum sur la protection des données est soumis.
3. <span class="underline-text">Droit applicable.</span> Le présent addenda sur la protection des données sera régi et interprété conformément à la loi qui régit les conditions d'utilisation.
4. <span class="underline-text">En-têtes.</span> Les titres de cet addenda sur la protection des données sont à titre de référence seulement et n'ont aucune incidence sur l'interprétation de cet addenda sur la protection des données.
La présente annexe 1 comprend certains détails sur le traitement des données personnelles :
Les catégories de personnes concernées auxquelles les Données Personnelles se rapportent
Le client peut soumettre les données personnelles au fournisseur, dont l'étendue est déterminée et contrôlée par le client à sa seule discrétion. Les catégories de personnes concernées que le Client choisit d'inclure dans les Données personnelles soumises au Fournisseur comprennent, sans s'y limiter, vos employés, clients, utilisateurs et/ou membres, selon le cas.
Objet et durée du traitement des données personnelles
Le traitement des données personnelles par le fournisseur est effectué pour la durée demandée par le client, à condition que les données personnelles ne soient pas traitées plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles elles ont été collectées ou sont traitées (sauf exception légale).
La nature et la finalité du traitement des données personnelles
Le contexte et l'objectif du traitement des données personnelles sont la fourniture par le fournisseur de services et de fonctionnalités qui optimisent les plateformes d'intelligence artificielle conversationnelles permettant des capacités de boîte de discussion, de chat en direct, de chat vocal et de chat vidéo.
Les types de données personnelles à traiter, y compris les catégories spéciales
Le fournisseur peut traiter les types et catégories de données personnelles suivants :
Sous-processeurs :
Objet et durée du traitement des données personnelles
L'objet et la durée du traitement sont énoncés dans l'entente applicable entre le fournisseur et les sous-traitants susmentionnés.
La nature et la finalité du traitement des données personnelles
Les types de données personnelles à traiter, y compris les catégories spéciales
Les sous-traitants peuvent Traiter les types et catégories de données personnelles suivants :
Les catégories de personnes concernées auxquelles les Données Personnelles se rapportent
Le client peut soumettre les données personnelles au fournisseur, dont l'étendue est déterminée et contrôlée par le client à sa seule discrétion. Les catégories de personnes concernées que le Client peut choisir d'inclure dans les Données personnelles soumises au Fournisseur comprennent, sans s'y limiter, vos employés, clients, utilisateurs et/ou membres, selon le cas.
Afin d'assurer le paiement rapide des clients de Optimy.ai, nous acceptons le paiement par les méthodes suivantes :
Les soldes de factures en retard seront assujettis à des frais de retard de 2 % par mois.
Si vous avez des questions ou rencontrez des difficultés, n'hésitez pas à communiquer avec votre gestionnaire de compte ou notre équipe des finances à Courriel : ar@optimy.ai . Nous sommes là pour vous aider.
Merci encore d'avoir choisi Optimy.ai.
Réservez une démonstration et découvrez comment l'IA LeadLogic d'Optimy peut vous aider à augmenter rapidement les conversions et le RCI.